タイトル:白雪-Neige Blanche-
制作サイズ:2404×2400
使用ソフト:クリップスタジオペイント
製作開始:ひみつ・・
「Blanche Neige」 直訳すると、「白 雪」 でも、和訳すると、「白雪姫」・・「姫」どこから来たの・・(;´Д`) でも、よく調べると、「Blanche Neige」というのは、固有名詞=「白雪姫」という固有名詞らしいです。 絵としては、7人の小人が出てくるようなシチュエーションは考えていなかったので、そのまま使うわけにはいきません。(;´Д`)
フランス語の形式としては、名詞+形容詞 というのが一般的らしいので、それに倣い、「白雪-Neige Blanche- 」とさせてもらいます。 もちろん受け売り情報ですけどね!
フランス語の形式としては、名詞+形容詞 というのが一般的らしいので、それに倣い、「白雪-Neige Blanche- 」とさせてもらいます。 もちろん受け売り情報ですけどね!
サイズが、2400×2400でなく、何故2404×2400なのか。
+4に何の意味があるのか。
・・・・特に意味はありません。(;´Д`)
通常、ラフを画くとき、800×800で描き始めます。
塗りを始める下書きにする時に、解像度を2x~4xにあげて下描きを作り、塗り という風に進んでいきます。
コレの初期ラフは、実はアナログ描きなのです。
空回り。
この記事中に表示しているものが元になってます。(´・ω・`)
全然ちがうじゃない!?
そう思うかもしれませんが、気に入らないところを消して、描き直していくうちに、原形がなくなっただけです。(;´Д`)
話を戻しますが、上記の記事中でもラフを基にしたとあるように、アナログで描いたラフをデジタルで取り込んだ、その途上で、1202×1200で切り取ったのが、半端な理由です。
キッチリ決め切ったデジタル的なものもよいのですが、アナログ的な余裕というか、曖昧さが、画風にも、小ネタ的にも面白いかもしれないと、そのまま残してしまいました。
余談ですが、昨日ツイッターに上げた時点の絵より、背景の面で少々修正しています・・
楽しんでいただけたら幸いです。_(._.)_