和服の絵が多いと、そんな歌が思い浮かびますね。

このこのななつのおいわいに・・

いや7つには見えませんよ(´・ω・`)

「祝い」「呪い」部首が変わるだけで全く逆の意味になるのも、日本語の面白いところです。

何で見たのか忘れましたが、怖い文字で、
「祝ってやる!」
というのをみて、大笑いした覚えがあります。